Like, uppåtsnack?

| Kommentarer ()
Det heter säkert någonting. När unga amerikaner (eller svenska 35-åriga bibliotekarier) pratar, att de går upp i tonläge i slutet på meningar, som om det vore en fråga, fast det inte är det. Allt man säger blir liksom hängande: jag är inte helt säker på det här, men säger det ändå.

Vad kallas det? Vem gjorde det först? (För svar: se nedan.) Hur blir man av med det?!

Uppdatering:

Wikipedia säger:

The High Rising Terminal (HRT), also known as uptalk, upspeak or High Rising Intonation (HRI), is a feature of some accents of English where statements have a rising intonation pattern in the final syllable or syllables of the utterance.
Uppåtsnack blir det helt klart på svenska (eller finns det kanske redan en term för det på svenska?).

Om ursprunget:

The origins of HRT remain uncertain. Geographically, anecdotal evidence places the conception of the American English variety on the West Coast - anywhere from Southern California to the Pacific Northwest.

Termen "uptalk" myntas första gången 1993, i en krönika i New York Times.

Language Log har naturligtvis skrivit den massa om detta.


kommentar(er)

Senaste kommentaren

www.flickr.com


Jag heter Erik Stattin och det här är min blogg. Jag skriver om digital kultur, ungefär. Du får gärna tipsa mig om saker. Kontakta mig på erik.stattin@gmail.com. Jag är mymarkupTwitter och Delicious.


Twitter Updates